5 Exciting Chinese Titles to Watch at New York Asian Film Festival ’22

Arguably the world’s most cosmopolitan metropolis, New York City is the place to be this month if you love Asian films. Following an entirely virtual festival in 2020 and a hybrid edition in 2021, the New York Asian Film Festival (NYAFF) is back with in-person events this July 15–31 — right in time for its 20th anniversary. 


The festival is presented by the New York Asian Film Foundation, North America’s leading nonprofit dedicated to the exhibition and appreciation of Asian cinema and film culture. The New York Asian Film Festival proudly showcases the work of today’s diverse Asian titles, “ranging from explosive blockbusters to eccentric arthouse gems.” 

Mark your calendar and get your passes to catch the following titles from the Chinese mainland at New York’s Walter Reade Theater:

One and Four

One and Four is a metaphysical thriller that takes place in the late 1990s in a remote Tibetan forest. Alone in his wooden cabin, a severely hungover ranger is suddenly visited by three unannounced strangers — triggering the ranger’s increasing paranoia. Things finally come to a head when a fourth visitor appears. The film will be screened on July 16. 

Fire on the Plain

Fire on the Plain tells the story of Detective Shu, who investigates a serial murder cold case where cab drivers are targeted. The detective reunites with a long-lost childhood friend during the investigation, pulling the both of them into their darkly layered past. Painting a powerful portrait of China’s industrial Northeast in the 1990s, this film will be screened on July 17.

Manchurian Tiger

Manchurian Tiger follows a young couple torn between empathy and hatred for one another as they embark on separate roads of revenge. NYAFF will screen this deadpan, dark comedy on July 17.

Ripples of Life

Ripples of Life is a comedy that follows a film crew arriving in a small town in southern China for pre-production on a movie. Divided into three chapters and told from three separate perspectives, the film provides a glimpse into contemporary Chinese independent filmmaking. The film will be screened on July 18.

Virgin Blue

Virgin Blue recounts the story of a girl who returns to her hometown to spend time with her dementia-afflicted grandmother during her last college summer vacation. As she becomes increasingly engrossed with her grandmother’s folk tales of supernatural apparitions, the young woman encounters pond monsters who reveal the whereabouts of her deceased grandfather in a parallel world. As she wanders between two worlds filled with fragments of forgotten childhood memories, a connection between the past and the present gradually emerges. At the same time, the boundaries between dreams and reality are blurred. The film will be screened at the film fest on July 25.

But There’s More!

Premiering on July 28, the Bright Futures Narrative Shorts Showcase, which concludes the festival, will feature two Chinese short films: Double Happiness and Wax and Wane.


Double Happiness is a hilarious satire of Chinese weddings and “employs a novel role-reversal device to turn dysfunctional traditions on their proverbial ear.” 


Wax and Wane revolves around a Chinese immigrant woman who must come to terms with her past while undergoing emergency surgery to remove an IUD implanted during China’s One-Child Policy.


Cover image via Mani Stone Pictures h/t Tokyo International Film Festival 2021

US-based Group Aims to Save Cantonese Language from Obscurity

As a kid growing up in ‘Hongcouver’ in the 1980s, Cantonese was so prominent that I thought Cantonese was the only language Chinese people spoke. Our family spoke Cantonese at home with Cantonese-speaking mahjong friends while eating chicken rice and watching Chow Yun Fat and Steven Chow movies. 


It was only years later, when more Mandarin-speaking immigrants arrived in Vancouver, that my friends and I realized, jokingly, “Hey, that Chinese girl over there is speaking with a lot of Sh-sh-sh’s and ar-ar-ar’s!” My Japanese friend Junji quickly understood that learning Mandarin (known in Chinese as Putonghua) was a prerequisite to meeting more romantic partners from Asia.


Cantonese is incomprehensible to a Mandarin speaker, and vice versa. The spoken word is different, and the characters vary depending on whether they are written in the simplified form of the Chinese mainland or the traditional form like in Hong Kong and Taiwan. 


When I moved to Hong Kong shortly after the handover in 1998, I barely heard any Putonghua spoken in public. My father, who grew up in Hong Kong in the 1950s, felt the British colonial government purposely discouraged the masses from learning Putonghua to sow divisiveness between Hong Kongers and Chinese mainlanders. 


After the handover, however, the Hong Kong government and businesses started to promote a ‘biliterate and trilingual’ society. This meant being biliteral in English and Modern Standard Written Chinese and trilingual in spoken Cantonese, Putonghua, and English. 


Business and government leaders were touting the door-opening opportunities of learning Putonghua, doing business with China and integrating Hong Kong into the Pearl River Delta. I vividly recall an Australian HR director of an investment bank who scoffed at a job applicant’s resume because it indicated she couldn’t speak Putonghua but was fluent in Cantonese. 


Suddenly, for ambitious 22-year-olds like me at the time, Putonghua was a means to get rich and to climb the new gold mountain, not just a way of crooning Jay Chou songs at a karaoke box.


Maggie Lee

Maggie Lee participating in a TEDx presentation


Maggie Lee, a 40-year-old environmental activist who teaches Hong Kong-style Cantonese to native Japanese speakers in Hong Kong, says, “My students were motivated to learn Cantonese so that they can better communicate with locals.”


Although interest in learning Cantonese has declined, Lee says, “There is a wider availability of Cantonese learning tools online now than 15 years ago.”


This thought reminds me of an amusing story from roughly 15 years ago involving a friend who was learning Cantonese and only knew how to say ‘moumantai.’ When I asked him how he knew moumantai (無問題,) which means ‘no problem,’ he said it was the title of a Japanese movie about a man whose girlfriend sets off to Hong Kong to become a receptionist for her hero, Jackie Chan.


Fast forward to 2014 in North America: It was while registering for her language placement tests at Stanford that Samantha Wong, a Stanford grad from the class of 2018 and former executive director of The Stanford Daily, realized that Cantonese, the language she spoke as fluently as English, wasn’t listed as an option.


As Wong notes in a 2017 article, “Part of the reason why I chose to attend Stanford was that I got a brochure from the language department during Admit Weekend, listing Cantonese as one of its offered languages.” Strangely, the language department informed her that Cantonese conversation courses do not fulfill the language requirement.


The reason for this certainly wasn’t tied to the number of Cantonese speakers worldwide.


“There are an estimated 80 million Cantonese speakers across the world. In the U.S. alone, according to the U.S. Census, 458,840 people speak Cantonese and 487,250 speak Mandarin. There are more people who speak Cantonese in the U.S. than most of the other offerings in the language department that count toward the language requirement, such as Hawaiian (26,205) and even Japanese (449,475),” explains Wong.


Part of the reason for a declining interest in Cantonese is that many parents in the U.S. teach their children Mandarin, partly because they don’t want their children to be left behind if they decide to do business in China as adults.


As a result of decreased enrollment, bilingual schools and extracurricular classes across America have stopped offering Cantonese courses.


Sik Lee Cantonese Alliance

Professor Cheung at the 150th anniversary of the Golden Spike — the ceremonial 17.6-karat gold final spike that marked the completion of the First Transcontinental Railroad across the United States


I spoke to Professor Cheung Sik Lee, Samantha’s former Cantonese instructor at Stanford, and discovered that although she retired from Stanford in August 2021, she launched the Cantonese Alliance in September 2021 to save the Cantonese language.


“The need to preserve Cantonese has become very urgent as the structural support for Cantonese both here in North America and in China has been eroding. Our focus is on Cantonese heritage speakers, but we also welcome other speakers, such as Mandarin speakers. It’s a great way to promote mutual understanding and respect,” says Cheung.


When asked how she will promote the Cantonese Alliance, Cheung responds, “We plan to promote host concerts that will bring together musicians who have migrated from Hong Kong to North America. One group has already started Vantopop in Vancouver. In addition, the Alliance will be crowdfunding so that it can provide grants to support community schools, content creators, immersion Cantonese learning, research, and advocacy.”


Cheung expects the Cantonese Alliance to have a similar mix of students as her course at Stanford:


“My students at Stanford were mostly heritage speakers, from about 90% in 1997 to about 60% in 2021.”


She adds that many of her students have fostered strong connections within the Cantonese community.


Joceline Yu, one of Cheung’s students and a Stanford graduate from the class of 2021, explains, “I wanted to learn from my grandmother about her family’s life under imperial Japanese occupation. I wanted to understand the funny jokes and personal anecdotes of my family members’ previous lives in Guangzhou that were shared at the dinner table. I wanted to be able to talk with the uncles and aunties at the 99 Ranch hot deli section and order a whole roast duck all on my own, all in Cantonese.


Yu adds, All of these conversations that I yearned to be a part of demanded a stronger command of Cantonese that I didn’t have, so I decided that improving my Cantonese was an absolute necessity for me.”


Cheung tells RADII that the number of Mandarin speakers enrolled in her Cantonese courses at Stanford gradually increased over time, with students choosing to learn the language for various reasons. 


“Mandarin speakers wanted to improve their Cantonese pronunciation so that they could sing better or watch Cantonese movies and dramas without relying on subtitles. A small number of students took my Cantonese courses because they had accepted internships or jobs in Hong Kong, while others were motivated by other reasons, such as being in a relationship or marriage with a Cantonese speaker,” she says.


Lee and her Cantonese students

Professor Cheung having boba tea with her students in San Francisco Chinatown in 2019

 

Cheung notes that for folks considering becoming Cantonese instructors, the Cantonese Alliance will offer a series of workshops for teachers and content creators to bring creatives together and build a supportive community. 


She also stresses the need for standardized Cantonese language education, stating, “We need to standardize Cantonese language education if we want to gain respect for Cantonese language education, for example, defining the proficiency standards for each level, doing needs assessments, and designing curricula.”


Maggie Lee, who is now Asia Pacific Lead for Global Traceability at World Wildlife Fund, says of her recent trip to Hong Kong, “I found that there were more non-native speakers of Cantonese and far more ‘unified’ terminology — terms that sound awkward when said out loud in Cantonese, but because they are official in China, Hong Kong had to adopt them — than I remember from 2020.”


For myself, having returned to Vancouver for several years, I feel a deep sense of nostalgia whenever I hear Cantonese being spoken on the streets, especially in the neighboring city of Richmond, where 54% of the population identify as Chinese.


Nostalgia aside, my knowledge of Cantonese has helped me close deals at work. Now, when clients ask me if I can speak Cantonese, I say, “Mou man tai!” with a cheesy smile.


For more information on the Cantonese Alliance, reach out to Cheung Sik Lee, Ph.D., at [email protected]


Cover image via Depositphotos; other images via the Cantonese Alliance

Chinese Netizens Hyped for Thai Star Mike Angelo on ‘Call Me By Fire’ S2

A bit of digging around on the microblogging platform Weibo has revealed that the second season of the Chinese hit reality TV show Call Me By Fire is currently in the works and will see newcomers in addition to return contestants. Of all the new faces on the show, 32-year-old Thai star Mike Angelo has excited Chinese netizens the most.


Both a reality TV show and a talent competition, Call Me By Fire pitches established male celebrities against one another, with the winners forming a performance group. Not limited to singers and dancers, the contest welcomes entertainers of all sorts, including actors and martial artists.


A massive hit when it debuted last summer, the all-male Mango TV program is a follow-up to the all-female reality TV show Sisters Who Make Waves, which aired its third season in May.


Angelo will appear alongside other famous faces such as Wilber Pan, Richie Jen, Alec Su, Van Ness Wu, Zheng Jun, Alex To, Chang Chen-yue, Raymond Lam, Hawick Lau, Jordan Chan, Julian Cheung, and Nathan Scott Lee.

Angelo, a Chinese-Thai singer, actor, model, and dancer, was formerly a member of the band Golf-Mike. He has appeared in Thai dramas like Full House and Kiss Me as well as Chinese dramas such as Wu Xin: The Monster Killer, My Amazing Boyfriend 2, and Delicious Destiny.


In 2021, Angelo was cast in the Hollywood blockbuster The Misfits alongside Pierce Brosnan and Jamie Chung.

Netizens are hyped for his upcoming appearance on Call Me By Fire. A Weibo hashtag related to the news has accumulated almost 46 million views at the time of writing. Fans have also dropped adoring and supportive comments underneath photos and videos of the Thai star.


“I’m expecting brother [Angelo] to shine on the stage!” commented a fan.


“He’s so handsome. I wish I were in the audience! My heart has already fallen for him,” wrote another netizen.


Banking on the influence of celebrities who have been in the entertainment industry for over a decade, the show’s first season hit a nostalgic note with viewers and was a huge success.


While an official release date has yet to be announced for the second season, it is rumored to be released as early as August 2022.


Cover image via Instagram

Song by Higher Brothers’ Psy.P Catches Attention of Actress Lucy Liu

Can you imagine writing a rap about your favorite actress, and the next day she posts the song on her social media? That recently happened to Psy.P, a member of the Chinese rap group Higher Brothers, whose dream of being noticed by Lucy Liu became true on July 1, when the actress shared his track ‘Lucy Liu’ on her Instagram stories.


The event immediately went viral on the microblogging platform Weibo, with a related hashtag amassing over 23.4 million views. Chinese fans encouraged Psy.P to keep chasing the American movie star, with comments such as “You are already in the U.S., keep courting her!” (Seemingly a reference to the fact the rapper’s Weibo location is set in the U.S.)



Featuring Chinese-American rapper Bohan Phoenix, ‘Lucy Liu’ pays homage to the beauty and charm of the actress, with bars referencing her appearance in cult movies such as Kill Bill: Volume 1.


Using a catchy sample from The Mamas & Papas’ ‘California Dreaming,’ the track’s chorus goes “Lucy Liu / With your golden skin / You captivated me” and expresses the rappers’ years-long appreciation for the Chinese-American movie star.


Even though the song was released more than a year ago, it is now enjoying a new wave of popularity in China after Psy.P performed it on the stage of Rap Of China, and it looks like movie star Lucy Liu herself might have tuned in.


A few days after the performance, Lucy Liu shared the song on her Instagram stories, tagging both Psy.P and Bohan Phoenix and adding the caption “Let’s get loose together!” (a reference to the song lyrics).


The rapper’s reaction was ecstatic: Psy.P shared a screenshot of Lucy Liu’s Instagram story on his Weibo with the caption “She finally noticed me! First step!”, gaining more than 18,000 likes.


Unluckily, voters eliminated the Higher Brothers member from the rap talent show on the very first episode, so he won’t have any more occasions to perform his songs on the stage of Rap of China. But who knows, maybe he’ll be getting loose with Ms. Liu real soon!


Cover image via the author

First Chinese F1 Driver Zhou Guanyu Survives Crash at British Grand Prix

On July 3, China’s first F1 driver Zhou Guanyu was involved in a multi-car crash 15 seconds into the British Grand Prix Formula 1 race held at the Silverstone Circuit in Northamptonshire, U.K. The collision sent Zhou’s Alfa Romeo soaring into the air before the race car flipped upside down, slid across the gravel, and flipped over the catch fence.

Thankfully, the 23-year-old driver did not sustain any significant injuries. Though he had to forfeit the race, his team has confirmed that he will join the Austrian Grand Prix this weekend (July 8-10).

Seeing as Zhou made history by participating in the Grand Prix, many people in China had their eyes on the event over the weekend. On the microblogging platform Weibo, the hashtag for the British Grand Prix has been viewed more than 170 million times, and netizens have actively been discussing the competition.


A Weibo post by Zhou addressing the crash has received almost 8,000 replies, with most netizens expressing their sympathies or wishing him well.

 

“Zhou Guanyu, you’ll have a great future ahead of you [crying emoji],” reads the most upvoted comment, referring to a Chinese idiom that those who survive a catastrophe are bound to have good fortune later on.

 

Another fan commented, “My eyes were fixed on your car since the beginning of the race. When the accident happened, I could tell from the relay that it was your car that slipped out. I was really scared and cried. Thank God you’re alright. Points are not as important as your safety at all.”

 

In November 2021, Zhou signed with Alfa Romeo for the 2022 season. Prior to that, Ma Qinghua was the only other Chinese driver to participate in an F1 weekend but failed to become an F1 racer.

 

Zhou attended his first Grand Prix in his home city of Shanghai in 2004 when he was 5 years old. He was smitten by Fernando Alonso, but never imagined racing against him last weekend. Zhou began kart racing at the age of 8.

 

“The biggest thing is [China] had no leader in motorsports,” Zhou told The New York Times. “There’s no one who has been in Formula 1 who can take that experience and share with [others] how to develop.”

 

Zhou and his family moved to Sheffield, the U.K., in 2012 to give him more exposure and access to competitive racing. He has actively been pursuing his passion ever since.


Chinese F1 aficionados have high hopes for Zhou and are already cheering him on for his next leg: “Glad you’re alright. Keep it up in Austria!” enthused one netizen.

 

“I believe Zhou Guanyu would have achieved good results yesterday if not for the accident,” opined Zhou Yong, one of China’s earliest and most famous rally racers. “Let’s remember the scenes from last weekend at Silverstone track. This is how racers grow. I believe that as long as he keeps going, we will see him standing on the F1 podium and spraying champagne one day.”

 

The cover photo shows Zhou Guanyu before the British Grand Prix F1 race in Northampton, U.K., on July 3, 2022. Image via VCG

Police and Pea’s Debut Album Strikes a Chord With Chinese Youth

On June 30, Police and Pea — aka Violent Champagne (暴力香槟) — released their first album titled I Want an Authentic Tail under the Beijing label Maybe Mars, a large indie music producer in China.


Difficult to classify, each of the 12 tracks has its own unique style and background story. Proving that creativity knows no bounds, the band derived inspiration from folklore, ghost stories, mundane life experiences like online shopping, and food such as potatoes and dumplings.



Police and Pea, who refuse to label themselves or limit their style to a specific music genre, are known for their authentic, unpolished music. And the new album promises a whole range of new and diverse sounds.


Like many fledgling musicians, the band members began making music at home and have branded themselves ‘bedroom musicians.’ I Want an Authentic Tail marks their first professionally-recorded album in a studio.

As a lead-up to the album drop, the band released two tracks titled ‘Pineal Gland’ and ‘Forever’ over the past two months.


The former opens with lyrics about online shopping experiences before describing supernatural ghost sightings. Shot around Shijiazhuang, the track’s music video (see above) depicts the musicians dance-exercising in a park and lounging around their home in pajamas — a casual blend of random, everyday experiences that encapsulate their style.


police-and-pea's-brings-the-unexpected-on-their-new-album-'i-want-an-authentic-tail'

Police and Pea during a live performance


The artists’ proclivity for the arbitrary is, in fact, why audiences relate to them. Both the band and their music have struck a chord with Chinese youth who consider themselves ‘outsiders’ grappling with the world’s forces.


“Police and Pea’s new album really appeals to me. It’s rough, clumsy, yet sincere. They are like the shabby neighbors who lived next door when I was a child. They look strange but give me a sense of security (a strange metaphor),” reads a comment on the Chinese microblogging platform Weibo.


All images via Weibo